Categories: community, translation
Date: 31 January 2008 21:50:18
It seems that Tired&Emotional is not the only one to request translation services from me in languages I don't actually speak. I received 4 e-mails today, admittedly from the same agency, but in different languages, asking me to assist them in the following language combinations:
Spanish to Finnish
Spanish to Norwegian
English to Norwegian
German to Portuguese
I haven't replied yet. I don't think they'll be too impressed with my ability to say "my pencil is blue" in Norwegian but, of course, if that is all that is required I'll be only too pleased to assist for an incredibly high fee.
I'm beginning to wonder if there isn't some plot afoot. My visitor stats show that someone happened across this mighty work via the Czech version of Google looking for a translation of "cranberry" into Czech. Should I just give up work and start learning a few of these languages? [Weeps] If only I could!